MAGICAL MYSTERY TOUR)
MAGICKÁ ZÁHADNÁ PREHLIADKA
Poďte sem, poďte sem,
na Záhadnú Cestu.
Poďte sem, poďte sem,
na Záhadnú Cestu,
Hrňte sa a to je pozvanie.
Hrňte sa
na Cestu plnú záhad,
hrňte sa,
aby ste si rezervovali miesto,
poďte sem,
na Záhadnu Cestu,
Zázračná Záhadná cesta čaká,
Aby vás vzala preč.
Poďte sem, poďte sem,
na Záhadnú Cestu.
Poďte sem, poďte sem,
na Záhadnú Cestu,
hrňte sa,
máme všetko, čo potrebujete,
hrňte sa
na Záhadnú Cestu,
hrňte sa
spokojnosť zaručená.
Hrňte sa
na Záhadnú Cestu.
Zázračná Záhadná Cesta
dúfa, Že vás vezme preč.
Dúfa, že vás vezme teraz preč.
Zázračná Záhadná cesta.
Poďte sem, poďte sem
na Záhadnú Cestu.
hrňte sa
a to je pozvanie.
Poďte sem,
na Záhadnú Cestu
hrňte sa,
aby ste si rezervovali miesto
Poďte sem,
na Záhadnú Cestu,
Zázračná Záhadná Cesta prichádza,
Aby vás vzala preč,
prichádza,
aby vás vzala preč.
Zázračná Záhadná Cesta
zomiera túžbou vziať vás preč.
Zomiera túžbou vziať vás preč - vziať vás
dnes.
POETRY IN MUSIC
&
MUSIC H IN POETRY
V rubrike Trocha poézie Sa už objavili verše autorov textov populárnej hudby. Veď ako prvého som prezentoval Jiřího Suchého z pražského divadla Semafor, ktorý spolu so skladateľom Jiřím Šlitrom otvorili bránu do sveta populárnej hudby, ktorý prezentoval okrem chytľavých melódií aj zmysluplné texta, plné poézie. Aj názov rubriky som si požičal z veršov Písně o rose. V rubrike sa objavilo niekoľko ďalších textárov (Peteraj, Filan ).
Keďže mojou naj skupinou sú od svojho vzniku The Beatles, a ja neovládam angličtinu, vždy som chcel okrem ich super muziky poznať, o čom sú ich texty.
V roku 2020 vypukol COVID. Boli sme veľa dní zavretí doma. Okrem toho ma výrazne v júni zasiahla diagnóza „vyskočená platnička“, nemohol som takmer vôbec používať pravú nohu. A tak som veľmi často počúval albumy Liverpoolskej skupiny. A začal som cez Google a jeho prekladač zisťovať o čom sú texty „Seržanta“, Abbey Road, Biely album, Revolver, aj ostatné.
Zistil som, že to nie sú len „yéye, ye.., baby (bejby), baby, či iné citoslovcia. Že tie texty majú zmysel, sú o živote, že je to poézia.
A tak som začal koncipovať a tvoriť stránku The Beatles.
Nápad alebo inšpirácia umiestniť ich texty v slovenskom preklade spolu s hudbou v samostatnej „galérii“ vznikol v nemocnici 18. októbra 2020. (Vtedy sa skončili bolesť mojej chrbtice po úspešnej operácii v Ružinovskej nemocnici.) Počas pobytu pri počúvaní albumov Beatles, Stones, Cream a ďalších ma napadlo, že by bolo dobre aj s ohľadom na popularitu stránky Orbis Mea vytvoriť buď stránku ako súčasti rubriky Trocha povezie alebo ako samostatnú galériu s názvom Poézia v hudbe & hudba h v poézii.
A rak som pristúpil k realizácii.
V galéria bude prezentovať texty a hudobné ukážky vybraných a mne srdcu blízkych hudobných skupín, spevákov i autorov textov. Z ich tvorby vyberiem buď profilové albumy, (jeden alebo viac) alebo výber niekoľkých skladieb a textov. Prezentovať chcem autorov slovenských, českých aj z iných krajín. V prípade neslovenských textov pôjde o upravený Google preklad, nie umelecký preklad textu. Súčasťou galérie budú tiež vybrané piesne a texty spevákov, ktoré majú určitú relevantnú hodnotu.
Štatistiky
Online: | 5 |
---|---|
Celkom: | 320993 |
Mesiac: | 5323 |
Deň: | 310 |